Hva er problemet?
Ingen skribent kan unngå klisjeene, de prefabrikkerte vendingene. Men hvis klisjeene står tett i teksten, får man følelsen av at skribenten bare har sittet og utfylt rubrikker i et skjema. Resultatet blir et stereotypt konfeksjonsspråk. I mediene påtreffes mange eksempler: modige tårer, tung plikt, rivende utvikling, banebrytende innsats, ufattelig tragedie, flammenes rov, nærme seg med stormskritt, osv. (2).
Heller ikke et visst innslag av moteord spolerer kommunikasjonen, men man bør begrense bruken også av dem. Moteord som en gang var smarte, kvikke eller muntre, mister fort sin glød. Høy sigarføring, det går på skinner, magefølelse, komme under huden på var kanskje til å begynne med fikse uttrykk, men er brukt altfor mye og er nå for lengst nedslitt (2). Moteordene rammes av den samme kjedsomhetseffekten som preger klisjeene (3).
Et eksempel kan være tilbakemelding, opprinnelig foreslått som avløser for feedback. Det kan ofte sies enda enklere: Vi venter svar innen tirsdag (2). Særlig hyperfrekvente i moderne norsk er «fokus» og «i forhold til» (4) – (7). Felles for dem er at de brukes i tide og utide, har et lite håndgripelig innhold og legger noe slapt og energiløst over stilen. Leseren kveler en gjesp.
Bruk aldri et fremmed uttrykk, et vitenskapelig ord eller et moteord hvis du vet om et tilsvarende dagligdags engelsk ord, anbefalte George Orwell (1903 – 50) (8). En annen god regel er at avsender og mottaker må tolke ordene omtrent på samme måten. Dessverre har mange moteord et temmelig utflytende innhold (tab 1). Bruker vi for mange slike ord, risikerer vi derfor at mottakeren bare uklart fatter hva vi mener (8). Dette kan av og til være noe av hensikten (9), men slik bør det ikke være i sakprosa.
Tabell 1
100 moteord på norsk. For flere av ordene gjelder at de bare i en viss bruksmåte er moteord. For eksempel er spennende moteord i fraser som en spennende lyriker og spennende keramikk, men ikke i en spennende kriminalfilm. Konsept er moteord i betydningen «idé, plan», men ikke i betydningen «utkast» (til brev) (2). Basert på (1, 2, 10).
|
Moteord |
|
|
|
|
A |
Agenda |
|
Kommunisere |
R |
Referanseramme |
|
Arena |
|
Kompetanse/kompetanseplaner |
|
Relatere |
|
Aspekt |
|
Konfrontere |
|
Relevant |
|
Attraktiv |
|
Konkret |
|
Respons |
B |
Beslutningsprosess |
|
Konsept |
|
Ressurs |
|
Bevisstgjøre |
|
Konstruktiv |
|
Rimelig |
|
Bit (f.eks. den mentale biten) |
|
Kontaktflate |
|
Robust |
|
Bærekraftig |
|
Kontekst |
|
Rom (f.eks. det offentlige rom) |
D |
Delmål |
|
Kreativ |
S |
Samordnet |
|
Dialog |
|
Kvalitet |
|
Scenario |
|
Dramatisk |
M |
Mangfold |
|
fokus på
foten ned
ord på
på kartet
|
E |
Evaluere |
|
Misforstå meg rett |
|
F |
Fartstid (f.eks. lang fartstid som lærer) |
|
Motivasjon |
|
|
Fasiliteter |
|
Målbeskrivelse |
|
|
Fokusere/fokus |
N |
Nedbygge |
|
|
Forholde seg til/i forhold til |
|
Nisje |
|
Signaler |
|
Fronte |
O |
dekke opp
ende opp
jobbe opp mot
knytte opp til
koble opp mot
starte opp
|
|
Slanke (f.eks. slanke bedriften) |
|
Fungere |
|
Sparke i gang |
|
Føringer (f.eks. gi/legge føringer) |
|
Spektakulær |
|
Få godkjent |
|
Spennende |
G |
Ganske så |
|
Stigmatisere |
|
Generere |
|
Struktur/strukturere |
|
Global |
|
Størrelsesorden |
|
for: satse på
på: f.eks. «kvinnesak går på holdninger»
|
|
Oppdatert |
|
Ståsted (f.eks. fra mitt ståsted) |
|
Oppegående |
|
Synergi |
|
Oppgradert |
|
Synliggjøre |
H |
Helhetlig |
|
Oppleve (f.eks. oppleve som positivt) |
T |
av (f.eks. salget tok av)
grep
høyde for
tak i
|
|
Holdningsendring |
|
Opprioritert |
|
I |
bakkant, forkant
forhold til
utgangspunktet
|
|
Opprettholde |
|
|
Opptrapping |
|
|
Optimal |
|
|
Overgripende |
|
Takle |
|
Innfallsvinkel |
P |
Potensiell |
|
Tilbakemelding |
|
Innovativ/innovasjon |
|
Pragmatisk |
|
Trend |
|
Integrere |
|
Problematikk/problemkompleks |
U |
Unik |
|
Intensjon |
|
Profil (f.eks. holde en høy profil)/profilere |
|
Utfordring |
|
Involvert |
|
Provosert |
|
Uttelling |
J |
Jobbe (f.eks. jobbe politisk) |
|
alvor
gang
hugget
rømmen
sikt
skinner
|
V |
Verdibasert |
K |
Kjøre et kurs |
|
Vinkling/vinkle |
|
Knytte an til |
|
|
|
Komfortabel (f.eks. jeg er komfortabel med den løsningen) |
|
|
|
Komme på banen |
|
|
"Det er klart at Erlend Hem peker på en verdibasert utfordring, for å si det sånn, når han i Tidsskriftet 09/2012 anbefaler å styre unna moteordene, hadde jeg nær sagt."
En slik setning ville Harry Frankfurt (1) kalle "bullshit", og støtte seg på Max Black (2) , som mente moderne språkbruk var full av "humbug". Begge er enige om at de to ordene står for det samme, men at det siste er mer dannet.
Black definerer humbug som forførende tilsløring - grensende til usannhet - særlig om egne eller andres tanker, følelser, gjerninger eller holdninger. På norsk står ordet for bløff og svindel. For å dekke hele skalaen av det Hem advarer mot, har vi også andre og mer folkelige utsagn: ordsvada, munnsvada, ordgyteri, tullprat, forløyenheter, munnhell. Listen tyder på at fenomenet svulstig og innholdsløst ordbruk heller ikke er ukjent på folkemunne. Vi har også et ordspråk som sier at det dunkelt sagde er det dunkelt tenkte. En kan vel ofte i offentlige ordskifter få det inntrykk at det gjelder å erobre taletid uansett hva en måtte ha på hjertet. Med ord skal ord fordrives, det gjelder å stoppe munnen på motparten med varierte gjentagelser av tvilsomt innhold.
Det nye ved saken er vel at munnsvadaen i vår tid har fått så stor utbredelse også i offentlig og såkalt seriøst ordskifte. Mas(s)e media må vel ta ansvar for det. Det er her ordbruken formes av de kjendiser og autoriteter som slipper til.
Min språkfilosofiske guru Wittgenstein ser mer alvorlig på ordenes funksjoner. Han mener ord skaper virkelighet, særlig vedrørende ideologiske og verdiladede forhold. Han hevder at innsikter på slike områder bare kan erverves og forbedres gjennom avklarende skepsis til de språkbilder forståelsen knytter seg til. Ord og begreper er under forvandlingens lover, ofte uten at vi reflekterer over det. Ikke minst medisinen med sitt nye ekspansive operasjonsområde burde bli mer kritisk til den ordbruk den blir utsatt for. Det er for eksempel nå ingen grense for de mange ubehag som får sykdomsstempel. Dette bidrar igjen til at ordet årsak blir misbrukt til forklaring på alle mulige forhold som skyldes grunner som svever i det blå. Det som før var lidelser og avvik, blir umerkelig til sykdom hvis årsak ligger i en diagnose. Slik endret språkbruk reiser spørsmål som ikke stilles fordi det kan gi svar tiden ikke lenger vil godta. Ikke minst drar nytt innhold i gamle begreper medisinsk praksis inn på virksomhetsområder den ikke har styring med. Velferdssamfunnet krever stadig flere sykdomsbekreftende attestasjoner for ditt og datt som har lite med sykdom i gammeldags forstand å gjør, og i retten strides det for tiden om terroristens ugjerningen er forårsaket av psykiatriske diagnoser, politisk villfarelse eller skyldes pur ondskap.
Vi opplever mye språklig forvirring i våre dager, mer enn før, da ordenes betydning var i synlig praksis. Nå svever mange ord rundt i begrepsjungelens lufttomme rom,
til størst glede for de som har ordene i sin makt. Språkets veier er uransakelige.
.
Litteratur
1. Frankfurt H.G. On Bullshit Princiton University Press 2005
2. Black Max The Prevalence of Humbug. Cornell Univeristy Press 1985
Per Sundby
Prof.em.